Trở về truyện

Làm tình cùng cặp vợ chồng… - 22、Cân Nhắc 3P

Làm tình cùng cặp vợ chồng…

22 22、Cân nhắc 3P

© Alex Y. Grey

Họ quay lại giường, Christine hỏi:

“Nếu Ivan quay về lúc này, phát hiện chúng ta đang ôm nhau, cậu đoán anh ấy sẽ phản ứng thế nào?”

“Anh ấy sẽ rất ngạc nhiên.”

“Anh ấy sẽ đề nghị làm một nhóm ba.”

Christine thường nhắc đến nhóm ba, mỗi lần nhắc lại đều khiến người ta liên tưởng đủ điều. Tingting không thể liên hệ được sự khao khát trẻ con của cô ấy với trò chơi người lớn này. Như thể vừa có một công viên giải trí mới mở, Christine háo hức, thì Tingting cũng phải thử cho biết. Nhóm ba, trong tiếng Trung không tìm được từ nào thích hợp hơn, nghe tiếng Anh, tiếng Pháp cũng đỏ mặt. Lúc đầu Tingting giả vờ ngây ngô, Christine còn phải giải thích ý nghĩa. Tingting nói, con gái Đông Á truyền thống không quen với văn hóa phương Tây này, cảm ơn Christine, cô đã được khai sáng.

“Thật sự học được nhiều,” Christine nói, “phải thử một lần mới được.”

“Không.”

“Cậu không tò mò sao? Thử tưởng tượng đi, chúng ta ôm nhau trên giường, Ivan nhìn thấy hai thân thể trần truồng, một quen thuộc, một xa lạ. Sinh vật sống bằng thị giác này sẽ mất tám mươi phần trăm khả năng suy nghĩ, dùng chút lý trí còn lại để che giấu ham muốn, đồng thời tìm cách thỏa mãn nó. Anh ấy sẽ nói, anh bị tổn thương quá, em lén lút ngoại tình với cô gái Đông phương xinh đẹp này sau lưng anh.”

Chưa từng nghe nói đến nhóm ba, Tingting nghĩ, chẳng qua là muốn xem phản ứng của đàn ông khi thấy thân thể trần truồng. Hơn nữa, nhà báo tự do này sao lại chuyển nghề sản xuất phim khiêu dâm rồi?

Dù sao thì sự khao khát của Christine cũng ảnh hưởng đến Tingting. Lên mạng tìm hiểu—để làm quen với văn hóa phương Tây—Tingting ngạc nhiên phát hiện, nhóm ba không cấm kỵ như tưởng tượng. Khi một cô gái không chắc chắn về xu hướng tính dục, hoặc nghi ngờ mình là song tính, việc làm tình với một cặp đôi mà cô ấy tin tưởng là một cách khám phá được chấp nhận. Trên mạng còn có cả cẩm nang nhóm ba, nói phải quan tâm, tôn trọng cô gái, giúp cô ấy thư giãn, cảm thấy an toàn; tất nhiên cũng phải có bao cao su và các biện pháp bảo vệ. Nghe hấp dẫn đến mức Tingting suýt hối hận, vì nhờ Christine mà xác định được xu hướng tính dục, không cần khám phá nữa. “Giả vờ khám phá thì sao chứ?” Christine nói, “giống như đã đăng ký kết hôn rồi mà vẫn tổ chức thêm một đám cưới.”

“Không.”

Sự tưởng tượng của Christine về nhóm ba—cô ấy chưa từng làm, dù là thời đại học điên cuồng nhất—thay đổi theo phản ứng của Tingting. Tingting giả vờ không hiểu, nói không, cô ấy lại miêu tả vẻ đẹp của nhóm ba.

“Cậu chẳng từng nói lần đầu chúng ta làm tình, cảm giác như có ba, bốn bàn tay vuốt ve sao? Nếu là nhóm ba, cậu sẽ cảm thấy sáu đến tám bàn tay. Cậu sẽ nghe thấy tiếng rên gấp đôi. Mọi cảm giác đều nhân lên.”

Nếu Tingting lộ chút hứng thú, cô ấy sẽ phân tích một cách tỉnh táo.

“Hai người làm tình có thể điều chỉnh theo phản ứng của nhau; ba người thì khác, dù có quen thuộc cũng khó mà thực sự quan tâm. Ví dụ tớ hét lên một tiếng, cậu tưởng mình mạnh tay quá, thực ra là Ivan. Có người vụng về, không tôn trọng, hoặc chỉ đơn giản là căng thẳng, thì mọi thứ sẽ hỏng hết.”

“Có trường hợp này không: hai người thân mật, bỏ rơi người thứ ba, hai người kia như diễn viên, người thứ ba như khán giả, cả ba đều không thoải mái.”

“Hay thật đấy, cô gái Đông Á, không những ngủ với phụ nữ mà còn hiểu nhóm ba, biết cả điểm yếu của nó, thế có phải là phản truyền thống, không có giáo dưỡng, quá dâm đãng, quá điên cuồng không!”

“Nói chơi thôi, có phải làm thật đâu.”

“Làm thật thì sao?”

“Không.”

Hôm lắp máy rửa bát, Christine bỗng nhận ra điều gì đó.

“Cậu có nghĩ tớ quen với chuyện nhóm ba không? Cam tâm làm tay sai cho chồng, lúc nào cũng đi dụ dỗ phụ nữ, dâng cho anh ta thử lạ. Làm xong anh ta nói: hôm nay cũng được, nhưng anh thích cô gái Mexico tháng trước hơn. Lần sau cố gắng hơn nhé, em yêu!”

Tingting thật ra chưa từng nghĩ vậy. Nhưng lời Christine khiến Tingting nhận ra, lý do cô bất an mỗi khi nhắc đến nhóm ba là gì.

“Nếu cậu là kiểu người đó,” Tingting nói, “vấn đề tớ phải đối mặt còn nghiêm trọng hơn nhóm ba nhiều.”

Không biết Christine lấy đâu ra sức thuyết phục, phòng tuyến của Tingting đang dần sụp đổ. Giống như Zerlina nghe Don Giovanni hát “Hãy để chúng ta nắm tay nhau đi đến đó.” Cô không ngại Christine nhắc đến nhóm ba. Trong giả định, nghe cô ấy lên kế hoạch, bàn xem mặc gì, có nên uống chút rượu không. Cuối cùng đồng ý thử một lần, chỉ một lần. Christine nói:

“Thật không, không phạm điều cấm kỵ chứ? Nhớ là có thể dừng bất cứ lúc nào. Dù đã đến căn hộ, dù đã lên giường, dù đã làm được nửa chừng!”

Dù Christine nói chuyện tình dục hăng hái thế nào, thậm chí còn bày trò nhóm ba, trực giác của Tingting vẫn cho rằng, cô ấy không phải người phóng đãng. Đôi khi Tingting cũng tò mò, suốt hơn chục năm sau khi kết hôn, Christine làm sao giải quyết khao khát với phụ nữ, nhưng cô chưa từng hỏi. Họ từng kiểm tra hiểu biết của nhau về bệnh lây qua đường tình dục. Sẽ có một lúc nào đó, Tingting có thể hỏi mà không lo lắng, Christine cũng sẽ trả lời không giấu giếm, rằng cô ấy từng có bao nhiêu bạn tình, có từng tán tỉnh cô gái nào mà chồng cô ấy thèm muốn không. Chỉ là đến lúc đó, nhìn vào dáng vẻ người tình, Tingting không những chẳng muốn hỏi, mà còn không hiểu vì sao trước đây lại muốn hỏi những điều ấy.

TruyenC

Copyright © 2026 TruyenC.